Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

разные разности

  • 1 daždažādas lietas

    разные разности

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > daždažādas lietas

  • 2 bien des choses

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bien des choses

  • 3 šis un tas

    разные разности
    ————————
    смесь

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > šis un tas

  • 4 cürbəcür

    I
    прил.
    1. разные, различные (всякие, всевозможные, разного рода). Cürbəcür bəhanə gətirmək приводить различные отговорки, cürbəcür yollarla различными путями, cürbəcür şayiələr разного рода слухи, cürbəcür söhbətlər всякого рода разговоры, cürbəcür uydurmalar различные небылицы
    2. разные, разнообразные:
    1) такие, которые различаются между собой по виду, по каким-л. признакам, свойствам, содержанию и т.п., всевозможные. Cürbəcür adamlar разные люди, cürbəcür heyvanlar разные животные, cürbəcür güllər разные цветы, cürbəcür əşyalar разные (разнообразные) предметы, cürbəcür tiplər разнообразные типы, cürbəcür nəzəriyyələr разные теории, cürbəcür cərəyanlar разные направления (течения)
    2) такие, которые отличаются по сорту, ассортименту. Cürbəcür xırdavat разная (всякая) мелочь, cürbəcür xörəklər разные блюда, cürbəcür konfetlər разные конфеты, cürbəcür mürəbbələr разные варенья, cürbəcür meyvələr разные фрукты, cürbəcür mallar разнообразные товары, cürbəcür şeylər разные разности (самые разнообразные, различные вещи, явления)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cürbəcür

  • 5 rożny

    прил.
    • внятный
    • выразительный
    • другой
    • иной
    • многообразный
    • несходный
    • отдельный
    • отличный
    • отчетливый
    • раздельный
    • различный
    • разнообразный
    • разный
    • явственный
    • ясный
    * * *
    różn|y
    \różnyi, \różnyiejszy разный; различный;

    \różnyе kształty разные формы; ● na \różnye sposoby всячески; \różnye różności разг. разные разности, всякая всячина

    * * *

    Słownik polsko-rosyjski > rożny

  • 6 różny

    прил.
    • внятный
    • выразительный
    • другой
    • иной
    • многообразный
    • несходный
    • отдельный
    • отличный
    • отчетливый
    • раздельный
    • различный
    • разнообразный
    • разный
    • явственный
    • ясный
    * * *
    różn|y
    \różnyi, \różnyiejszy разный; различный;

    \różnyе kształty разные формы; ● na \różnye sposoby всячески; \różnye różności разг. разные разности, всякая всячина

    * * *
    różni, różniejszy
    ра́зный; разли́чный

    różne kształty — ра́зные фо́рмы

    - różne różności

    Słownik polsko-rosyjski > różny

  • 7 разница

    жен. difference;
    disparity (неравенство) большая разница ≈ (it makes) a big difference какая разница ≈ what's the difference?, what difference does it really make? разные разности ≈ all kinds/sorts of things разница в годахdisparity in years
    разниц|а - ж. difference;
    ~ лет difference in age;
    вся ~ в том, что... the only difference is that...;
    с той ~ей, что... the difference being that...;
    валютная ~ difference in currency rates;
    ~ в весе difference in weight;
    ~ в качестве difference in quality;
    ~ в ценах difference in prices;
    курсовая ~ difference in rates of exchange;
    налоговая ~ difference in taxes;
    большая ~ it makes a great difference;
    какая ~? what difference does it make?, what`s the difference?;
    без ~ы makes no difference.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > разница

  • 8 Varia

    лат. pl
    разное, разные разности

    БНРС > Varia

  • 9 chose

    1. f
    ce fut bien autre chose quand... — не то было, когда...; дело приняло другой оборот, когда...
    parler [causer] de choses et d'autres — говорить о том и о сём
    regarder les choses en faceсмотреть действительности в лицо
    à quelque chose près — почти
    chose commune юр. — вещь общего пользования
    chose jugée — дело, решённое судом; судебное постановление
    autorité de la chose jugéeсила судебного постановления
    à chose faite, pas de remède посл.что о том тужить, что нельзя воротить
    chaque chose en [à] son temps, toute chose à son temps погов.всякому овощу своё время
    chose défendue, chose désirée посл.запретный плод сладок
    ••
    être la chose de qnбыть в чьей-либо власти
    ne pas faire les choses à moitiéделать всё как следует
    2) дело; то, о чём идёт речь
    je vais vous expliquer la chose — я объясню вам, в чём тут дело
    savez-vous la chose?известно ли вам об этом?
    3) разг. плотское наслаждение
    4) pl разг. гадости, мерзости
    2. m
    j'ai vu monsieur chose... — я видел, как бишь, его зовут...
    3. adj
    je suis tout chose [un peu chose] разг. — мне не по себе
    il a l'air tout chose — у него престранный вид

    БФРС > chose

  • 10 разность

    БФРС > разность

  • 11 разность

    Большой итальяно-русский словарь > разность

  • 12 all sorts of things

    Универсальный англо-русский словарь > all sorts of things

  • 13 miscellany

    [mɪ'selənɪ]
    1) Общая лексика: альманах, сборник, смесь, разные разности (из словаря А.С. Хорнби)
    2) Техника: смесы
    3) Математика: разное
    4) Полиграфия: сборник (литературных произведений разного жанра), литературная смесь

    Универсальный англо-русский словарь > miscellany

  • 14 kraam

    сущ.
    1) общ. igasugune kraam, sigrimigri, pudi-padi - разные разности / всякая всячина, вещи, добро, еда, имущество, крепкие напитки - kangem kraam, питьё, пища, пожитки, провизия, рухлядь, скарб, старьё, съестное, товар, утварь, хозяйство
    2) устар. манатки ток

    Eesti-Vene sõnastik > kraam

  • 15 sigrimigri

    общ. (ïåðåíîñí.: tühi-tähi, igasugune kraam, pudi-padi, segapuder, virvarr) ñìåñü, разные разности

    Eesti-Vene sõnastik > sigrimigri

  • 16 różność

    сущ.
    • различие
    * * *
    różnoś|ć
    1. разница; различие ň;
    2. \różnośćci мн. разг. всякая всячина, разные разности
    +

    2. rozmaitości

    * * *
    ж
    1) ра́зница; разли́чие n
    2) różności мн, разг. вся́кая вся́чина, ра́зные ра́зности
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > różność

  • 17 bien des choses

    Французско-русский универсальный словарь > bien des choses

  • 18 d'autres choses

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > d'autres choses

  • 19 баш

    1. голова;
    уйдун башы голова коровы;
    өз башындагы төөнү көрбөгөн киши бирөөнүн башындагы чөптү керөт погов. на своей голове верблюда не видит, на чужой голове былинку видит;
    башым ооруйт у меня голова болит;
    чоң баш большеголовый;
    башын карап бер- поискать у кого-л. в голове;
    башың аман болсо - болгону будешь жив - и довольно (больше ничего не нужно);
    аксакал болсоң сый көрүп, алдыңда койдун башын же фольк. так как ты старейшина, будь в почёте, кушай голову, что перед тобой (варёная овечья, реже козья, голова без нижней челюсти и языка считается, за исключением некоторых мест на юге, лакомым угощением, а потому подаётся почётному гостю);
    баш тарт-
    1) подать (гостю) голову;
    баш тартпаса, мал сойбогондой болот этн. если не подать (гостю) голову, то это равносильно тому, что (для него) животное (овцу, козу) не резали (в прежнее время это могло служить выражением неуважения к гостю и вести к обиде);
    2) с исх. п., перен. уклоняться, отлынивать от чего-л.;
    башка чап- хлестнуть (плетью) по голове;
    башка чапкандай
    1) будто по голове хлестнули;
    2) перен. как ошпаренный;
    башка чапкандай кайра тартты он, как ошпаренный, отскочил назад;
    2. верхняя часть чего-л., головка, верхушка; вершина;
    чөптүн башы верхушка, головка растения;
    ал чөп башын сындырып да койгон жок он даже верхушку травы не сломил; он палец о палец не ударил;
    тоонун башы вершина горы;
    бийик тоону көремүн десең, башына чыкпа погов. если хочешь посмотреть высокую гору, то на вершину её не всходи;
    3. колос;
    баш сал- или баш ал- колоситься;
    арпа баш салды ячмень заколосился;
    эгин баш алып калган кез время, когда заколосились посевы;
    жел баш пустой колос;
    4. человек, душа (при счёте людей);
    мал-башы менен качкан бежали со всеми своими людьми и скотом;
    алты баш шесть душ, шесть человек;
    Зарылдын үй ичи төрт баш киши эле семья Зарыл состояла из четырёх человек;
    баары төрт баш жан всего их четыре человека;
    баштык ичпейт, баш ичет погов. ест не мешок, а человек (судить нужно не по количеству пищи, а по количеству людей);
    мал берди кудай, башым аз, жалгыз балам Бокмурун фольк. бог дал (мне) скот, (но) детей мало, единственный сын мой Бокмурун;
    5. изголовье;
    башымда у меня в головах, в изголовье;
    6. начало;
    суунун башы начало, исток реки;
    жыл башы начало года;
    октябрдин башында в начале октября;
    башта сначала, раньше, прежде;
    ушу баштан начиная с этого момента;
    баштан-аяк с начала до конца;
    баш-аягы жыйырма күн жол басышты всего они были в пути двадцать дней;
    баш-аягы жок аңгеме рассказ без начала и конца (бессвязный, беспорядочный);
    башы-кашынан беркисин толук билишет они знают о нём (об этом) всё с самого начала;
    башы-кашында бирге бол-гон экенсиз вы, оказывается, были при этом (или участвовали в этом) с самого начала;
    7. конец; кончик;
    көчөүн тиги башынан бул башына с одного конца улицы до другого;
    үч колунун башы менен туураган эттен эки алды кончиками трёх пальцев он дважды взял нарезанное мясо;
    темирдин эки башы да ысык погов. у железа оба конца горячи; палка о двух концах;
    8. глава, начальник, предводителъ, старший;
    жүз башы ист. сотник, аульный старшина;
    элүү башы ист. пятидесятник;
    он башы ист. десятник;
    миң башы ист. (выборная должность)
    1) тысяцкий;
    2) южн. волостной управитель;
    кербен башы ист.
    1) старший в караване, начальник каравана, хозяин каравана;
    2) маклер по найму верблюдов;
    айылдын башы ист. человек, пользовавшийся в ауле авторитетом и влиянием;
    баш көтөрөр (или баш көтөргөн) адам знатный человек;
    карагай башы см. карагай 2;
    баш бол- возглавлять;
    баш болуп во главе;
    Кусейин баш болуп, беш киши келди пришло пять человек во главе с Хусеином;
    баш кылып
    1) сделав главным;
    2) во главе с..., начиная с...;
    ак олпокту баш кылып, кийимдин баарын чечели фольк. снимем с себя всю одежду, начиная с белого олпок'а (см.);
    9. главный;
    баш ат ист. лучший из коней, которых давали в дар или в уплату штрафа или в счёт калыма;
    карындашыңдын баш атына өзүмдүн көк кашка күлүгүмдү ал в качестве главной части калыма за твою младшую сестру возьми моего серого лысого скакуна;
    баш сүйлөм грам. главное предложение;
    10. первый, высший (по чину, по социальному положению);
    чайды баш ылдый сун чай подавай по нисходящей линии (начиная с более почётного гостя);
    11. штука (при счёте некоторых предметов);
    үч баш пыяз три головки лука;
    элүү тогуз баш боз үйү бар есть у него юрта в пятьдесят девять унин;
    эт баш ирон. большая (но неумная) голова, голова с мозгами, башка;
    ал эт баш кайда жүрөт? где носит эту башку?
    бор баш зоол.
    1) большой серый сорокопут;
    2) лунь;
    боз баш название хищной птицы;
    боз баш катын разбитная бабёнка;
    боз баш балдар молодые ребята, зелёная молодёжь;
    башы асоо (о коне) строгий (не даёт надеть узду); строптивый;
    баш териге баш тери каптап койгондой как две капли воды (похожи), вылитый;
    башка чык- сесть кому-л. на голову; взять верх;
    тез келбесең, душманың башыңа чыгып баратат если ты скоро не явишься, то враг твой уже берёт верх над тобой;
    башы (-м, -ң и т.д.) чыкпады с предшеств. исх. п. он (я, ты и т.д.) был целиком занят чем-л.; он (я, ты и т. д) ни на минуту не освобождался от чего-л.;
    баштан ашкан убара погов. хлопот полон рот;
    өз башы менен (он) самостоятельно, по своей воле;
    баш-көз бол- присматривать за кем-чем-л., стеречь кого-что-л.;
    башма-баш баш на баш, голову на голову (напр. менять);
    башма-баш саттым я обменял без доплаты;
    баш көтөрбөй непрерывно, упорно;
    баш көтөрбөй оку- учиться упорно, неустанно;
    баш көтөрбөй ич- предаваться беспробудному пьянству, пить запоем;
    баштан өткөр- или баштан кечир- переживать;
    бул иш башынан өткөн это для него не ново;
    башы ачык
    1) то, в отношении чего не может быть споров, выяснений, уточнений; то, что бесспорно;
    бул иштин башын ачыш керек это дело нужно выяснить, уточнить;
    башы ачык акыл калбады фольк. не осталось никого, кто бы не знал;
    2) непричастный;
    3) свободный (никому не принадлежащий);
    башын ач- этн. открыть голову (т.е. узаконить возможность выйти замуж за другого, напр. вдове или просватанной девице);
    башын ачкыла десем, Аалыбай старчы кызымын башын ачпайт я просил открыть голову моей дочери, но аульный старшина Аалыбай не открывает;
    баш ачуу этн. открывание головы (обряд, связанный с разрешением вдове или просватанной девице или разведённой выйти замуж за другого; это разрешение даётся старшими родственниками покойного мужа или жениха);
    башын ачтыр- понуд. от башын ач-;
    зайыбың Бегайымдын башын ачтырып жиберүүгө да мен себепкер болгомун я был причиной того, что твою жену заставили отказаться от тебя;
    кыздын башын ачтырууга чейин чара колдонушту были приняты меры вплоть до освобождения невесты от обручения;
    башын байла- лишить кого-л. своей воли, сделать несвободным;
    башы байланган лишённый собственной воли (раб, пленный или, в старом быту, просватанная девица);
    кыздын башын байлагыла, куда болуп просватайте девицу, определите её (лишив других женихов возможности претендовать на нее);
    башы байланган зависимый, закабалённый;
    байга башы байланган жакыр бедняк, находившийся в кабале у бая;
    башы байланган ат лошадь, которой хозяин уже не распоряжается (напр. захвачена при набеге, оставлена за долги и т.п.);
    баш байлап решительно, энергично;
    башты байлап, ишке кириштик мы энергично взялись за дело;
    башы байлалуу см. байлалуу;
    башы менен или баш-оту менен целиком, полностью;
    башы менен сат- продать целиком, оптом (а не частями);
    башы менен бердим или баш-оту менен бердим я отдал в полную собственность;
    эгер эмдиги жылы да тааныбасаң - балаң баш-оту менен меники (из сказки) если ты и на будущий год не узнаешь (его), то сын твой будет моим собственным;
    сага баш-отум менен кул болоюн (из сказки) я стану полностью твоим рабом;
    ...нын башы разное, всякое такое;
    ар кызыктын башы бар фольк. есть там интересные разные разности;
    бир топ сөздүн башы целый короб разных разговоров;
    майда сөздөрдүн башы разговоры с всяких мелочах;
    ...башын жеген (о возрасте)...с хвостиком;
    ал элүүнүн башын жеген ему пятьдесят с хвостиком;
    кара баш только с притяж. аффиксами: кара башыңа тебе самому, на тебя одного;
    кара башым только я сам, я один;
    кара башына ему самому, только ему;
    сенден кара башымды да аябаймын для тебя я и головы своей не пожалею;
    кара башыңды жегир! ух ты, негодник!;
    башын жебей, оңорбу! (если он так поступит, то) ему несдобровать!;
    башы-көтү кылып таштаптыр груб. он перевернул всё вверх дном;
    улуу башыбызды кичүү кылып, алдыңызга келдик мы явились к вам со смиренной просьбой; баш (-ым, -ың, -ы и т.д.) менен в таком-то возрасте или при таком-то положении (мне, тебе, ему и т.д.) прилично;
    колго түшкөн карышкырды эркек башың менен куткарып жибергениң уят эмеспи? разве тебе, мужчине, не стыдно, что ты упустил пойманного волка?
    сакалдуу башың менен ушундай да иш кыласыңбы? как тебе, бородачу, не стыдно так поступать?
    мен аял башым менен... я вот женщина и то...; даже вот я, женщина,...;
    баш сала кир- войти без разрешения и целиком отдаться на милость (напр. на суд людей);
    башынан чыгарган это он выдумал (это неправда);
    баш айландыргыч нерсе головоломка;
    очок башы место у очага;
    очок башында тамак жасашып жүрөт
    1) она у очага готовит пищу;
    2) она находится в услужении;
    бир-бирине баш бербей ни в чём не уступая друг другу, не идя ни на какое примирение;
    баш кош-
    1) объединяться;
    2) оказывать поддержку;
    3) стать супругами (пожениться, выйти замуж);
    баш кошуп, оокат кылалы давай поженимся и будем жить (вместе);
    баш кошкондук сплочённость, единодушие;
    баш кой или баш ий- или баш ур-
    1) подчиняться, покоряться; склонять голову;
    Акунхандын алдына Семетей турду баш уруп фольк. перед Акунханом Семетей стоял покорно;
    карылыкка баш койдуңузбу? вы сдавать (стареть) стали?
    2) отдать себя целиком;
    эл учүн өлүмгө баш койбодукпу? разве мы не решили пожертвовать жизнью за народ?
    башка кел- свалиться на голову, случиться неожиданно;
    башка келгенди көз көрөр погов. что на голову свалится, то глаз увидит; поживём - увидим;
    башына зарыл иш түштү у него случилось неотложное дело;
    баш-аягына карабай очертя голову;
    баш-аягына карабастан качкан бежал без оглядки;
    баш-аягы или груб. башы-көтү шиворот-навыворот;
    сен баарын баш-аягы (или башы-көтү) кылдың ты всё сделал шиворот-навыворот;
    башы-көзүнө карабай сабады он бил нещадно; он бил, не разбирая где голова и где глаза;
    баш-терисинен эле көрүнүп турат го да его и так видно, да его внешний вид говорит сам за себя;
    катын башын эр кылып, жеңекең салды чоң жаңжал фольк. тётушка (см. жеңе), как мужчина, учинила большое побоище;
    баш буучу сев. разг. паспорт;
    ак баш то же, что акбаш;
    баш бак- см. бак- IV;
    башы батпай, багалчагы сыйбай см. багалчак;
    жабык баш то же, что жабыкбаш;
    как баш см. как III;
    өз башын ала кач- см. кач-;
    баш чалгыч см. чалгыч 1;
    устү-баш см. үст;
    баш-аягын тарт- см. тарт-;
    чил баш см. чил;
    баш таң-, баш таңуу см. таң- VI;
    баш ыргытуу см. ыргытуу.

    Кыргызча-орусча сөздүк > баш

  • 20 быдсяматор

    (-й-) всякое; всякая всячина; разные разности разг.;

    быдсяматорйӧн гӧститӧдны — угощать всякой всячиной;

    быдсяматорсӧ висьталіс — (он) всякую всячину рассказал; ӧшиньяс тупкалім быдсяматорнас — окна закрывали чем попало ( всяким тряпьём)

    Коми-русский словарь > быдсяматор

См. также в других словарях:

  • разные разности — всякая всячина, всякое, разное, все, что угодно Словарь русских синонимов. разные разности сущ., кол во синонимов: 4 • все, что угодно (14) • …   Словарь синонимов

  • Разные разности — РАЗНЫЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Разные разности — 1. Разг. Самые разные вещи, явления, события, обстоятельства. ФСРЯ, 381. 2. Жарг. мол. Мелочи, пустяки, не достойные внимания. Максимов, 377 …   Большой словарь русских поговорок

  • Разные разности — Разг. Экспрес. Самые различные вещи, явления и т. д. Он часто объясняет мне значение огромных чугунных и стальных масс: частей машин, котлов и разных разностей, выгруженных с парохода на берег (Гаршин. Художники) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • разные разности — разная ра/зность Самые разнообразные предметы, явления; всякая всячина. Толковать о разных разностях. Всё думаю о разных разностях …   Словарь многих выражений

  • разности —   Разные разности (разг. фам.) самые разнообразные вещи, явления, всякая всячина.     Сидели девушки, толкуя о разных разностях. Мельников Печерский …   Фразеологический словарь русского языка

  • разные вещи — нареч, кол во синонимов: 2 • две большие разности (2) • путавший теплое с мягким (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Три …   Словарь синонимов

  • две большие разности — нареч, кол во синонимов: 2 • путавший теплое с мягким (2) • разные вещи (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • РАЗНОСТЬ — Разные разности. 1. Разг. Самые разные вещи, явления, события, обстоятельства. ФСРЯ, 381. 2. Жарг. мол. Мелочи, пустяки, не достойные внимания. Максимов, 377 …   Большой словарь русских поговорок

  • разное — всякая всячина, разные разности, вариа Словарь русских синонимов. разное разные разности, всякая всячина (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • все, что угодно — чего только нет, разнообразный, разные разности, глаза разбегаются, все, что душе угодно, всякой твари по паре, каких только нет, всякое, всякая всячина Словарь русских синонимов. все, что угодно прил., кол во синонимов: 14 • все, что …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»